Инкотермс

Мы предлагаем глоссарий для толкования терминов, используемых в Инкотермс в действующей редакции 2010 г., которые актуальны и для 2018 года.

Главное отличие новой версии от старого образца 2000 г. в том, что теперь она распространяется как на международный, так и на внутренний оборот товаров.

Второе отличие заключается в появлении следующих сокращений: DAP (поставка осуществляется в пункте), DAT (поставка осуществляется в терминале). Использование этих аббревиатур позволяет более правильно установить время передачи рисков от продавца к клиенту.

Все об Инкотермс

Составление, согласование и заключение контрактов между контрагентами из разных стран требует от каждой стороны знаний международной терминологии. Чтобы избежать проблем, связанных с неправильным толкованием терминов, используемых во внешнеэкономической деятельности, необходимо пользоваться единой системой правил, которые закреплены в Инкотермс.

Понятие Инкотермс

Инкотермс – документ, обладающий статусом межгосударственного нормативного акта в виде словаря. В нем содержится наиболее полных перечень терминов, используемых при заключении контрактов межгосударственных поставок, а также свод определений к этим терминам.

Главная задача сервиса – стандартизировать и оптимизировать главные условия межгосударственных контрактов поставки с целью приведения их в соответствии с законодательной базой стран-участников договоров.

Распределение ответственности в соответствии с INCOTERMS 2010

Поделиться таблицей:

Сфера применения Инкотермс

Межгосударственные торговые термины предназначены для регулирования следующих торговых отношений:

  • Установление даты поставки груза
  • Распределение между контрагентами транспортных и иных издержек, появляющихся во время транспортировки груза.
  • Определение условий перехода рисков в случае непредвиденных обстоятельств во время нахождения груза в пути (гибель, утрата, порча товара)

Содержание Инкотермс

Все термины в составе Инкотермс имеют трехбуквенную аббревиатуру, где первая буква обозначает момент и место передачи обязательств от продавца к покупателю.

  • E (от англ. departure, отправка). Обязательства переходят к получателю сразу с момента отправки и в месте отгрузки товара.
  • C (от англ. main carriage paid, ключевая перевозка оплачена). В данном случае оплата перевозки производится полностью, обязательства за товар переходят сразу после прибытия товара в терминал покупателя.
  • F (от англ. main carriage unpaid, ключевая перевозка не оплачена). Момент перехода обязательств происходит в терминале отправления груза при том условии, что основная часть перевозки остается неоплаченной.
  • D (от англ. arrival, поступление). Полноценная доставка. Обязательства переходят к покупателю в момент принятия им груза.
  • Моментом перехода страховых обязательств за груз является место отправления в том случае, если основная сумма за транспортировку грузов осталась неоплаченной.

Существующие условия поставок в сервисе Инкотермс 2010 имеют 11 терминов, в том числе 7 терминов применимы ко всем типам грузоперевозок, а 4 термина относятся исключительно к водным типам транспортировки: морской транспорт и транспорт внутренних вод.

Универсальные термины:

  • EXW (от англ. ex works, «с завода, со склада»). Категория перевозок в виде самовывоза, когда место отгрузки товара становится франко-складом, таким образом, ответственность за груз переходит к потребителю сразу после отгрузки товара на складе продавца. Подробнее
  • DAT (от англ. delivered at terminal, доставлено на терминал). В этом случае расходы распределяются между поставщиком и потребителем. Поставщик оплачивает доставку товара до терминала в точке прибытия, а также страховку и экспортные сборы. Потребитель оплачивает таможенные сборы и доставку от терминала до места разгрузки груза. Подробнее
  • FCA (от англ. free carrier, «свободный носитель», франко-перевозчик). В этом режиме продавец обязан доставить груз к месту его приема перевозчиком согласно условиям контракта. Издержки при транспортировке, в том числе оплата экспортных пошлин ложатся на поставщика. Подробнее
  • DAP (от англ. delivered at place, доставлено до места). Доставка груза до точки разгрузки с возложением обязанности оплатить все налоги и импортные пошлины согласно законодательству государства, на территории которого находится покупатель. Подробнее
  • CPT (от англ. carriage paid to.., перевозка проплачена..). Обязанности по оплате основной части транспортировки груза до точки прибытия, ложится на поставщика, который в соответствии с контрактом доставляет груз перевозчику, при этом покупатель оплачивает таможенный, лицензионный сбор, импортный взнос. Подробнее
  • DDP (от англ. delivered duty paid, поставка с оплатой пошлин). Транспортировка груза к месту назначения при полной ответственности продавца за груз от места погрузки до прибытия к месту назначения. Подробнее
  • CIP (от англ. carriage and insurance paid to.., страхование и перевозка проплачена до..). Данный режим доставки почти полностью аналогичен разделу СРТ, разница только в том, что страховку оплачивает продавец. Подробнее

Терминология, применяемая для грузоперевозок, производимых всеми видами водного транспорта

  • FOB FOB (от англ. free on board, «свободный борт», франко-борт). Груз отгружается на судно, которое принадлежит покупателю или зафрахтовано им. Часть пути от склада до терминала оплачивает продавец. Подробнее
  • CFR CFR (от англ. cost and freight, цена и фрахт). Груз доставляется до порта, который обозначен в контракте. При этом все затраты по доставке, страхованию, погрузочно-разгрузочным работам ложатся на покупателя. Подробнее
  • FAS FAS (от англ. free alongside ship, свободно рядом с судном). Груз доставляется к судну потребителя без отгрузки. Затраты по отгрузке и транспортировке лежат на покупателе. Подробнее
  • CIF CIF (от англ. cost, insurance and freight, цена, страховка и фрахт). Поставка осуществляется по схеме, аналогичной CFR с той разницей, что страховые взносы оплачивает продавец. Подробнее